Pages

Monday, April 11, 2022

The Soccernostalgia Interview-Part 21 Interview with Spanish Author and Historian Mr. Sergio Vilariño Ferreiro on Spain National Team’s One-Cap Wonders’ in the 1980s.

For this interview, I start a new project as I look back at Spain National Team’s One-Cap Wonders’ in the 1980s.

This will be a semi-regular and continuous series.

The Interviewee is:

Spanish Author and Historian Mr. Sergio Vilariño Ferreiro @SVilarino

 

Mr. Vilariño’s contact info:

On Twitter: @SVilarino

Book Link; https://www.libreriadeportiva.com/libro/mexico-70-50-anos-de-futbol-en-color_73780


 

The aim is to look upon the reason, background and circumstances why a certain player was selected for a match but never again.

 

 

Soccernostalgia Question: Barcelona’s Jesus Landaburu made his only appearance as a second half substitute for Genaro Celayeta in a friendly at Vigo on January 23, 1980, vs. Holland (1-0). What can you say about his appearance?

 

Soccernostalgia Question (In Spanish): Jesús Landaburu del Barcelona hizo su única aparición como suplente en la segunda parte sustituyendo a Genaro Celayeta en un amistoso disputado en Vigo el 23 de enero de 1980 frente a Holanda (1-0). ¿Qué puedes decir sobre su actuación?

 

Mr. Sergio Vilariño Ferreiros Response: Landaburu was one of those do-it-all midfielders who was for some years on the fringes of the national team, but always behind more established players. He was a very good dead-ball player, appreciated by the fans of all his teams. He was playing his first season for Barcelona when he played in that game with the National Team. When he was getting to his prime, Udo Lattek barely used him at Barcelona, so he moved to Atlético de Madrid, where the instability at the club didn’t help him, despite his good performances. He could and should have played more for Spain.

 

Respuesta del Sr. Sergio Vilariño Ferreiro: Landaburu fue uno de esos centrocampistas que hacían de todo y que estuvo algunos años cerca de la selección, pero siempre detrás de jugadores más consolidados. Era un muy buen jugador en el balón parado, apreciado por la afición de todos sus equipos. Estaba jugando su primera temporada en el Barcelona cuando disputó ese partido con la Selección. Cuando estaba llegando a su madurez, Udo Lattek apenas lo utilizó en el Barcelona, ​​por lo que se marchó al Atlético de Madrid, donde la inestabilidad del club no le ayudó, a pesar de sus buenas actuaciones. Podía y debía haber jugado más con España.


Photo From: Panini Spain 1979/80

(Jesus ‘Landaburu’ Sahuquillo)



 

Soccernostalgia Question: Athletic Bilbao’s Agustin Aguisasola and Real Sociedad’s Jose Diego made their sole appearances in a friendly on March 26, 1980 vs. England at Barcelona vs. England (0-2 loss). Guisasola started while Diego came on in the second half replacing Saura. These were Ladislao Kubala’s final ‘only caps’. What can you say about this duo’s display?

 

Soccernostalgia Question (In Spanish): Agustín Aguisasola del Athletic de Bilbao y José Diego de la Real Sociedad hicieron sus únicas apariciones en un amistoso el 26 de marzo de 1980 contra Inglaterra en Barcelona (derrota 0-2). Guisasola fue titular y en la segunda parte entró Diego en sustitución de Saura. Estos fueron los últimos 'one-cap wonder' de Ladislao Kubala. ¿Qué puedes decir sobre la actuación de este dúo?

 

Mr. Sergio Vilariño Ferreiros Response: Guisasola was a versatile player, who was able to perform at right and left back, in the middle of the defense and also as a defensive mid. He was also a physical player and had a very powerful shot (those cannonballs were known in Spain as “Guisasolazos”). By the end of the 70s he was in his prime and was even named “best stopper in Europe” by France Football, after Athletic Bilbao’s run to the final of the UEFA Cup in 1977. He had weight problems during his whole career, and was even dropped from the squad by coach Helmuth Senekowitsch because of this issue. Guisasola was a cult player, who was able to appear in most of the youth National Teams, but there were very established players in his main positions (Alexanko, Tendillo, Migueli, Camacho...) for him to become a regular in the National Team.

 

Diego was a mainstay for the best Real Sociedad team of all time, the one that won two leagues in a row at the beginning of the 80s. As a regular in the best team in the country, a team made up of only Spanish players, with a strong defense (he operated in front of them), he was also regularly name as a possible international. His case is special, because although he is a one-cap wonder, he was named in the squad for the Euro 80 tournament.  As with Guisasola, Periko Alonso, Victor Muñoz, among others, were established players who blocked his path to the National Team setup.

 

Respuesta del Sr. Sergio Vilariño Ferreiro: Guisasola era un jugador polivalente, que podía actuar de lateral derecho e izquierdo, en el medio de la defensa y también como medio defensivo. Además era un jugador físico y tenía un tiro muy potente (esos cañonazos se conocían en España como “Guisasolazos”). A finales de los 70 estaba en su mejor momento e incluso fue nombrado “mejor marcador de Europa” por France Football, tras la epopeya del Athletic de Bilbao, llegando a la final de la Copa de la UEFA en 1977. Tuvo problemas de peso durante toda su carrera, e incluso el técnico Helmuth Senekowitsch lo dejó fuera de la plantilla a causa de este problema. Guisasola fue un jugador de culto, que jugó en la mayoría de las Selecciones juveniles, pero había jugadores muy consolidados en sus posiciones habituales (Alexanko, Tendillo, Migueli, Camacho...) como para que se convirtiera en un habitual en la selección.

 

Diego fue un pilar del mejor equipo de la Real Sociedad de todos los tiempos, aquel que ganó dos Ligas seguidas a principios de los 80. Como titular en el mejor equipo del país, un equipo formado únicamente por jugadores españoles, con una férrea defensa (operaba delante de ellos), también era señalado habitualmente como posible internacional. Su caso es especial, ya que aunque sólo jugó un partido, fue convocado para la Eurocopa 80. Al igual que a Guisasola, Periko Alonso, Víctor Muñoz, entre otros, fueron jugadores consagrados que le cerraron el paso a la Selección.

 

 

Photo From: Panini Spain 1979/80

(Agustin ‘Guisasola’ Zabala)


Photo From: Panini Spain 1979/80

(Jose ‘Diego’ Alvarez)


 

Soccernostalgia Question: Atletico Madrid’s Rubio played in a friendly vs. France at Madrid on February 18, 1981 (1-0 win). Why were his opportunities limited under Spain Manager Jose Santamaria?

 

Soccernostalgia Question (In Spanish): Rubio del Atlético de Madrid jugó un amistoso contra Francia en Madrid el 18 de febrero de 1981 (victoria 1-0). ¿Por qué se limitaron sus oportunidades con el seleccionador de España, José Santamaría?

 

Mr. Sergio Vilariño Ferreiros Response: Rubio played for Atlético for 11 seasons. He was a forward, but not a big goalscorer. His main positions were on the wing, in a similar way to Juanito (Real Madrid), Dani (Athletic Bilbao) or López Ufarte (Real Sociedad). But these players were superior to him and, to be honest, his call up for the National Team was more related with trying new players in the preparation for the World Cup, especially at this stage, with José Emilio Santamaria relatively new as the National Team coach.

 

 

Respuesta del Sr. Sergio Vilariño Ferreiro: Rubio jugó en el Atlético durante 11 temporadas. Era delantero, pero no un gran goleador. Su mejor posición eran cayendo a la banda banda, de forma similar a Juanito (Real Madrid), Dani (Athletic Bilbao) o López Ufarte (Real Sociedad). Pero estos jugadores eran superiores a él y, para ser honesto, su convocatoria a la Selección estuvo más relacionada con probar nuevos jugadores en la preparación para la Copa del Mundo, especialmente en esta etapa, con José Emilio Santamaría relativamente nuevo en la Selección.


Photo From: Panini Spain 1979/80

(Juan Jose ‘Rubio’ Jimenez)



 

Soccernostalgia Question: Sporting Gijon’s Jimenez played in a Spanish win over Poland (3-2) at Lodz on November 18, 1981. What can you say about his appearance?

 

Soccernostalgia Question (In Spanish): Jiménez del Sporting de Gijón jugó en la victoria de España sobre Polonia (3-2) en Lodz el 18 de noviembre de 1981. ¿Qué puedes decir sobre su actuación?

 

Mr. Sergio Vilariño Ferreiros Response: Very similar case to Landaburu or Diego. Mainstay of a great Sporting de Gijón team that play excellent football at the end of the 70s and the beginning of the 80s, when they were one of the best sides in La Liga and played two cup finals. Manolo Jiménez is another of those players who should have played more for Spain. He was a central defender who played for more than a decade at El Molinón, with other great players such as Quini or Joaquín. He was also a sort of iron man, starting 455 of his 458 career games. Also, a very clean defender, as he was sent off only once in his long career. Mesa, the other Sporting center back was much more aggressive. Similar to Diego, he was call up for an international tournament (España 82!), but didn’t play.

 

Respuesta del Sr. Sergio Vilariño Ferreiro: Caso muy similar al de Landaburu o Diego. Pilar de un gran Sporting de Gijón que jugó un excelente fútbol a finales de los 70 y principios de los 80, cuando era uno de los mejores equipos de la Liga y disputó dos finales de Copa. Manolo Jiménez es otro de esos jugadores que deberían haber jugado más en España. Fue un central que jugó durante más de una década en El Molinón, junto a otros grandes jugadores como Quini o Joaquín. También fue una especie de hombre de hierro, jugando de titular 455 de los 458 partidos de su carrera. Además, fue un defensa muy limpio, ya que solo fue expulsado una vez en su dilatada carrera. Mesa, el otro central del Sporting, era mucho más agresivo. Al igual que Diego, fue convocado para un torneo internacional (¡España 82!), pero no jugó.

 

 

Photo From: Panini Spain 1981/82

(Manuel ‘Jimenez’ Jimenez)


Soccernostalgia Question: Barcelona’s Estella was tried out just ahead of the 1982 World Cup in a friendly vs. Wales (1-1) at Valencia on March 24, 1982. He was Santamaria’s final ‘only cap’. What can you say about him?

 

Soccernostalgia Question (In Spanish): Estella, del Barcelona, se probó justo antes del Mundial de 1982 en un amistoso ante Gales (1-1) en Valencia el 24 de marzo de 1982. Fue el último 'one-cap wonder' de Santamaría. ¿Qué puedes decir sobre él?

 

Mr. Sergio Vilariño Ferreiros Response: Estella was a regular on the Barcelona side of the early 80s, and that put him on the radar for the National Team automatically. Similar to Rubio, he was one of the trialists that Santamaría used before the World Cup. Although a decent player, he was not international caliber. He was a classy midfielder, who left Barcelona for family-related reasons. Udo Lattek, his coach at the time, said that he was pressured by the directors to not play him because he was giving them a hard time negotiating the renewal of his contract. He left for Mallorca and Sevilla, where he scored an amazing goal, dribbling 5 players before slotting the ball in Osasuna’s goal.

 

 

Respuesta del Sr. Sergio Vilariño Ferreiro: Estella era un habitual del Barcelona a principios de los 80, y eso lo puso en el radar de la Selección automáticamente. Al igual que Rubio, fue una de las pruebas que hizo Santamaría antes del Mundial. Aunque era un jugador correcto, no tenía calibre internacional. Era un centrocampista con clase, que se fue del Barcelona por motivos familiares. Udo Lattek, su entrenador en ese momento, dijo que los directivos lo presionaron para que no lo pusiese porque les estaba haciendo pasar un mal rato negociando la renovación de su contrato. Se fue a Mallorca y Sevilla, donde marcó un gol espectacular, regateando a 5 jugadores antes de encajar el balón en la portería de Osasuna.

 

Photo From: Panini Spain 1981/82

(Juan Jose ‘Estella’ Salas)


Soccernostalgia Question: Spain Manager Miguel Munoz’s first ‘only cap’ was defender Nimo of Sevilla. He made his appearance in a friendly in Paris vs France (1-1 tie) on October 15, 1983. He was substituted in the 65th minute by Salva. What can be said of him?

 

Soccernostalgia Question (In Spanish): El primer 'one-cap wonder' del seleccionador español Miguel Muñoz fue el defensa Nimo del Sevilla. Hizo su aparición en un amistoso en París vs Francia (empate 1-1) el 15 de octubre de 1983. Fue sustituido en el minuto 65 por Salva. ¿Qué se puede decir de él?

 

Mr. Sergio Vilariño Ferreiros Response: Nimo was a right back for Sevilla at that time. Known by his fighting spirit, he was very representative of what a Spanish defender was supposed to be in the 80s. Mainly a good man-to-man defender, he was also a right back who was able to make the runs forward and help the attack. He was also capable of playing as center-back and sweeper. He was injury-prone, suffering several knee injuries, so maybe this was the biggest issue of his career, the one that kept him out of more international opportunities.

 

 

Respuesta de D. Sergio Vilariño Ferreiro: Nimo era lateral derecho del Sevilla en aquella época. Conocido por su espíritu de lucha, fue muy representativo de lo que se suponía que era un defensa español en los años 80. Principalmente un buen defensor hombre a hombre, también era un lateral derecho que podía proyectarse hacia adelante y ayudar en el ataque. También era capaz de jugar como central y líbero. Era propenso a las lesiones, (sufrió varias en la rodilla), por lo que tal vez este fue el mayor problema de su carrera, el que lo mantuvo fuera de más oportunidades internacionales.

 

 

Photo From: Panini Spain 1983/84

(Jose Ramon ‘Nimo’ Maldonado)


Soccernostalgia Question: Athletic Bilbao’s Liceranzu was a member of Bilbao’s title winning sides of 1983 and 1984. He made his only appearance in a Word Cup qualifying loss against Wales (0-3 loss) on April 30, 1985. The match is mostly remembered for Mark Hughes’ overhead kick goal. Did this loss limit his opportunities, or was he just selected to deputize an unavailable colleague?

 

Soccernostalgia Question (In Spanish): Liceranzu, del Athletic de Bilbao, fue miembro del equipo campeón de liga en 1983 y 1984. Hizo su única aparición en una derrota de clasificación para la Copa Mundial contra Gales (derrota por 0-3) el 30 de abril de 1985. El partido es recordado principalmente por el gol de chilena de Mark Hughes. ¿Esta derrota limitó sus oportunidades, o simplemente fue seleccionado para sustituir a un compañero que no estaba disponible?

 

Mr. Sergio Vilariño Ferreiros Response: Same case as Diego. Liceranzu was a regular for Athletic’s great side of the late 70s and early 80s. Strong, Basque, center-back, which could be seen as a pattern to look after in the Spanish setup at that age. Similar to Alexanko or Goikoetxea, he was not in the same class as those two, but could be considered a good player to have around and a more than capable back-up. Very rough player too (his nickname was “Rocky”). The fact that his debut was in a disastrous game probably put a mark on him.

 

Respuesta del Sr. Sergio Vilariño Ferreiro: Mismo caso que Diego. Liceranzu fue un habitual del gran equipo del Athletic de finales de los 70 y principios de los 80. Fuerte, vasco, central, que podría verse como un patrón a cuidar en el conjunto español de esa edad. Al igual que Alexanko o Goikoetxea, aunque no tenía la misma categoría que esos dos, pero podría considerarse un buen jugador y un suplente más que capaz. Jugador muy duro también (su apodo era “Rocky”). El hecho de que su debut fuera en un partido desastroso probablemente lo marcó.

 

 

Photo From: Panini Spain 1984/85

(Inigo ‘Liceranzu’ Ochoa)


Soccernostalgia Question: Less than a month later, Roberto Marina of Atletico Madrid was rewarded with a cap vs. Republic of Ireland (scoreless tie) at Cork on May 26, 1985. He replaced Marcos Alonso in the 82nd minute. What can you say of him?

 

Soccernostalgia Question (In Spanish): Menos de un mes después, Roberto Marina del Atlético de Madrid fue recompensado con un partido contra la República de Irlanda (empate sin goles) en Cork el 26 de mayo de 1985. Reemplazó a Marcos Alonso en el minuto 82. ¿Qué puedes decir de él?

 

Mr. Sergio Vilariño Ferreiros Response: Marina was one of the most emblematic players for Atlético in the early 80s. In 83-84 he was runner up of the League Cup, same as in the season after, when he also was runner-up in the league, but won the Copa del Rey. Marina played as a starter in that final. 85-86 was another successful year, winning the Supercopa and reaching the Cup Winners’ Cup final, where Atlético was demolished by Dinamo Kiev in a game Marina started once again. In 1987, Atlético lost the cup final against Real Sociedad. His presence as a regular in one of the best teams in Spain granted Marina, a two-way midfielder with a good passing range, a spot-on Muñoz’s shortlists. He was called up three times for the National Team but, eventually, only played 8 minutes. He was an international at under 19, 20, 21 and 23 and also as an amateur.

 

Respuesta de D. Sergio Vilariño Ferreiro: Marina fue uno de los jugadores más emblemáticos del Atlético a principios de los 80. En la 83-84 fue subcampeón de Copa de la Liga, al igual que en la temporada siguiente, cuando también fue subcampeón de Liga, pero ganó la Copa del Rey. Marina jugó de titular en esa final. La 85-86 fue otro año de éxitos, ganando la Supercopa y llegando a la final de la Recopa de Europa, donde el Atlético fue aplastado por el Dinamo de Kiev en un partido que Marina volvió a jugar de titular. En 1987, el Atlético perdió la final de Copa ante la Real Sociedad. Su presencia como titular en uno de los mejores equipos de España le dio a Marina, centrocampista box-to-box y con un buen rango de pase, un lugar en la lista de preseleccionados de Muñoz. Fue convocado en tres ocasiones por la Selección pero, finalmente, sólo disputó 8 minutos. Fue internacional en sub 19, 20, 21 y 23 y también como amateur.

 

 

Photo From: Panini Spain 1984/85

(Roberto Simon Marina)


 

Soccernostalgia Question: Paco Gento’s nephew, Paco Llorente of Real Madrid, owed his selection after a star making performance in assisting Michel’s two goals vs. Porto in a Champions Cup match in November 1987. He celebrated his appearance vs. Albania in an EC qualifier on November 18, 1987 (5-0 win) with a goal. He had come on as a substitute in the second half replacing Ramon Caldere. Despite scoring, why was not he called up afterwards?

 

Soccernostalgia Question (In Spanish): El sobrino de Paco Gento, Paco Llorente del Real Madrid, fue seleccionado después de una actuación estelar al asistir a Michel en los dos goles contra el Oporto en un partido de la Copa de Campeones en noviembre de 1987. Celebró su aparición contra Albania en un clasificatorio de la CE el 18 de noviembre de 1987 (victoria 5-0) con un gol. Había entrado como suplente en la segunda parte en sustitución de Ramón Caldere. Pese a marcar, ¿por qué no fue convocado después?

 

Mr. Sergio Vilariño Ferreiros Response: Paco Llorente is certainly one of the strangest cases in this list. He was a great player by the end of the 80s. His signing from Atlético to Real Madrid was historic, because he was the first ever footballer to use a release clause to move to another team in Spain. A winger with great speed and dribbling ability (similar in style to his uncle Paco Gento). He was considered more of a super sub when he was playing for Real Madrid, as one of the supporting actors to “La Quinta del Buitre”, but he was known for the tremendous impact he was able to generate when he came on the field, especially against tired defenders. His call up was for a decisive game in the EC qualifiers. He played well, scored and left a good impression. Muñoz’s selection for the Euro 88 was a bit strange, especially because he didn’t go full Lobanovskiy by calling as many Real Madrid players as he could. The merengues were the best team in Europe during that 87-88 season, but were eliminated in the semifinals of the European Cup by PSV Eindhoven. That defeat shocked the team, that never really recovered from it, as many members of the Quinta always say. His non convocation for Euro 88 is related with his absence for a game against Czechoslovakia in Malaga. He was absent because of a back injury, and Muñoz was suspicious of him, because several Madrid players “avoided” the call ups through “injuries” before. Muñoz even kept a big star as Gordillo out of the team during several games for this reason. Llorente, although injured, played for Real before and after the NT game.
He was European under 21 champion with Spain in 1986.

 

Respuesta del Sr. Sergio Vilariño Ferreiro: Paco Llorente es sin duda uno de los casos más extraños de esta lista. Era un gran jugador a finales de los 80. Su fichaje del Atlético por el Real Madrid fue histórico, porque fue el primer futbolista de la historia en utilizar una cláusula de rescisión para marcharse a otro equipo de España. Extremo de gran velocidad y regate (similar al estilo de su tío Paco Gento). Era considerado más un súper suplente cuando jugaba en el Real Madrid, como uno de los actores secundarios de “La Quinta del Buitre”, pero era conocido por el tremendo impacto que podía generar cuando entraba al campo. especialmente contra defensores cansados. Su convocatoria fue para un partido decisivo en las eliminatorias de la Eurocopa. Jugó bien, marcó y dejó una buena impresión. La selección de Muñoz para la Eurocopa 88 fue un poco extraña, sobre todo porque no se marcó un Lobanovskiy convocando a tantos jugadores del Real Madrid como pudo. Los merengues fueron el mejor equipo de Europa durante aquella temporada 87-88, pero fueron eliminados en semifinales de la Copa de Europa por el PSV Eindhoven. Esa derrota conmocionó al equipo, que nunca se recuperó del todo, como siempre dicen muchos miembros de la Quinta. Su no convocatoria para la Eurocopa 88 está relacionada con su ausencia para un partido contra Checoslovaquia en Málaga. Se ausentó por una lesión en la espalda, y Muñoz desconfiaba de él, porque varios jugadores del Madrid "evitaron" la convocatoria por "lesiones" antes. Muñoz incluso mantuvo fuera del equipo a una gran estrella como Gordillo durante varios partidos por este motivo. Llorente, aunque lesionado, jugó con el Madrid antes y después del partido de la selección.

Fue campeón de Europa sub 21 con España en 1986.

 

 

Photo From: Panini Spain 1987/88

(Francisco ‘Paco Llorente’ Gento)


 

Soccernostalgia Question: As part of the 1988 Euros Preparations, Real Mallorca’s Luis Garcia came on as a substitute in the 73rd minute, replacing Michel, in a friendly vs. East Germany (scoreless tie) at Valencia on January 27, 1988. Was playing for an unfashionable club, always going to limit his opportunities?

 

Soccernostalgia Question (In Spanish): Como parte de los preparativos para la Eurocopa de 1988, Luis García del Real Mallorca entró como suplente en el minuto 73, reemplazando a Michel, en un amistoso contra Alemania del Este (empate sin goles) en Valencia el 27 de enero de 1988. Jugaba para un club pequeño, ¿es posible que eso limitase sus oportunidades?

 

Mr. Sergio Vilariño Ferreiros Response: Luis Garcia, a center-back who was playing as defensive mid, was probably in the middle of his best season as professional. He moved to Atlético de Madrid the next season. He was one of the players trialed by Muñoz in that position, since it was a role where Spain had too many veterans, such as Victor Muñoz and Calderé. He never came back to the NT even not playing in an unfashionable team such as Atlético. He had an important injury who prompted Jesus Gil to attack Mallorca’s president for “selling him a crooked played”. 

 

Respuesta del Sr. Sergio Vilariño Ferreiro: Luis García, un central que jugaba como medio defensivo, probablemente estaba en medio de su mejor temporada como profesional. Fichó por el Atlético de Madrid la seguiente temporada. Fue uno de los jugadores probados por Muñoz en ese puesto, ya que era un rol donde España tenía demasiados veteranos, como Víctor Muñoz y Calderé. Nunca volvió ala selección, ni siquiera jugando en grande como el Atlético. Tuvo una lesión importante que llevó a Jesús Gil a arremeter contra el presidente del Mallorca por “venderle un jugador lisiado”.

 

 

Photo From: Panini Spain 1987/88

(‘Luis Garcia’ Garcia)


Soccernostalgia Question: Real Sociedad’s Juan Larranaga and Real Betis’ Diego Rodriguez made their sole appearances in a friendly on February 24, 1988, vs. Czechoslovakia at Malaga vs. Czechoslovakia (1-2 loss). Larranaga played the entire match while Diego Rodriguez came on in the second half replacing Julio Alberto. These were Miguel Munoz’s final ‘only caps’. What can you say about their display?

 

Soccernostalgia Question (In Spanish): Juan Larranaga de la Real Sociedad y Diego Rodríguez del Real Betis hicieron sus únicas apariciones en un amistoso el 24 de febrero de 1988, contra Checoslovaquia en Málaga contra Checoslovaquia (derrota por 1-2). Larrañaga jugó todo el partido y en la segunda parte entró Diego Rodríguez en sustitución de Julio Alberto. Estos fueron los últimos 'one-cap wonders' de Miguel Muñoz. ¿Qué puedes decir sobre ellos?

 

Mr. Sergio Vilariño Ferreiros Response: Juan Larrañaga is one of the longest-serving members of the fantastic Real Sociedad team that won two consecutive league titles in 81 and 82. Originally a defensive mid and later center-back and sweeper. He was good with the ball at his feet and was a leader of the team. He was the type of player that Luis Suárez liked (similar to Górriz or Andrinúa), but he never called him up for the NT. Muñoz gave him the chance because in that game against Czechoslovakia Spain was short of players (especially from Real Madrid).

Diego became very relevant in Spanish football because he was an important player for both Betis and Sevilla, a feat that is not easy to accomplish and that Betis fans never forgave (although nowadays it seems to be more or less forgotten). He was a rugged defender and a pretty wild character, also known for his gypsy origin, something that is still not that common among professional footballers. He had a very long career spanning 23 seasons. Although he could play as right back, he was better known for his exploits as central defender. His playing style marked by his strenght, anticipation and aerial prowess. When he was called for the NT, he was about to finish his contract with Betis, and already decided to leave the club. He considered he was not being valued properly and had three main offers on the table: Atlético, Valencia and Sevilla. He chose Betis’ fierce rivals and the city went mad.
That 1987-88 season was Betis’ worst with Diego in the squad, but that fact was not important for Muñoz. Chendo and Tomás were the two main right backs and Lopez Rekarte (a leftie), played as RB that day. When Diego came in for Julio Alberto, he was used as RB, moving Rekarte to his more natural side. Despite the loss against the czechs, Diego was in the squad for Euro 88, but didn´t play. Diego continued playing well in his new club, but never received the call from Suárez, the new National Team coach, who preferred different players such as Juanito, Andrinua, Quique Flores or Jiménez.

 

Respuesta del Sr. Sergio Vilariño Ferreiro: Juan Larrañaga es uno de los jugadores con más años de servicio en el fantástico equipo de la Real Sociedad que ganó dos títulos de liga consecutivos en el 81 y el 82. Inicialmente jugaba como medio defensivo y luego como central y líbero. Era bueno con el balón en los pies y era un líder del equipo. Era el tipo de jugador que le gustaba a Luis Suárez (parecido a Górriz o Andrinúa), pero este nunca lo convocó para el equipo nacional. Muñoz le dio la oportunidad porque en ese partido contra Checoslovaquia España andaba escasa de jugadores (sobre todo del Real Madrid)

 

Diego cobró mucha relevancia en el fútbol español porque fue un jugador importante tanto para el Betis como para el Sevilla, una hazaña que no es fácil de lograr y que los seguidores del Betis nunca perdonaron (aunque hoy en día parece estar más o menos olvidado). Era un defensa rudo y de carácter bastante indomable, también conocido por su origen gitano, algo que todavía no era tan común entre los futbolistas profesionales. Tuvo una carrera muy larga que abarcó 23 temporadas. Aunque podía jugar como lateral derecho, era más conocido por sus exhibiciones como defensa central. Su estilo de juego se caracterizaba por su fuerza, anticipación y juego aéreo. Cuando fue llamado por la selección, estaba a punto de terminar contrato con el Betis, y ya había decidido dejar el club. Consideró que no estaba siendo valorado adecuadamente y tenía tres ofertas principales sobre la mesa: Atlético, Valencia y Sevilla. Eligió al eterno rival del Betis y la ciudad enloqueció.

Aquella temporada 1987-88 fue la peor del Betis con Diego en la plantilla, pero ese dato no fue importante para Muñoz. Chendo y Tomás fueron los dos principales laterales derechos en su selección y López Rekarte (zurdo), jugó como defensa diestro ese día. Cuando Diego entró por Julio Alberto, se colocó en esa zona, trasladando a Rekarte a su lado más natural. Pese a la derrota ante los checos, Diego estuvo en la convocatoria de la Eurocopa 88, pero no jugó. Diego siguió jugando bien en su nuevo club, pero nunca recibió la llamada de Suárez, el nuevo entrenador de la Selección, que prefería a otros jugadores como Juanito, Andrinua, Quique Flores o Jiménez.

 

 

Photo From: Panini Spain 1987/88

(Juan Antonio ‘Laranaga’ Gurruchaga)



Photo From: Panini Spain 1987/88

(Diego’ Rodriguez Fernández)


Soccernostalgia Question: Real Madrid defender Jesus Solana made his only appearance under New Spain manager Luis Suarez. he replaced Quique Sanchez in the last six minutes of a World Cup qualifier vs. Republic of Ireland (2-0 win) at Sevilla on November 16, 1988. What can be said of him?

 

Soccernostalgia Question (In Spanish): El defensa del Real Madrid, Jesús Solana, hizo su única aparición con el nuevo técnico de España, Luis Suárez, que reemplazó a Quique Sánchez Flores en los últimos seis minutos de una eliminatoria mundialista ante República de Irlanda (victoria 2-0) en Sevilla el 16 de noviembre de 1988. ¿Qué se puede decir de él?

 

Mr. Sergio Vilariño Ferreiros Response: Chucho Solana was a very versatile player, capable of playing in any position of the defence and as defensive mid. He was one of the main substitutes of Real Madrid in the late 80s and went on to have a long a successful career with Real and Zaragoza, where he won the Copa del Rey and Cup Winners’ Cup. At the time of his only cap, he played mainly as a left back, and was seen as a perfect substitute for the retired Jose Antonio Camacho. During his Madrid years (he was a member of the team that won five consecutive league titles), he had injury problems, and other players from the academy, such as Julio Llorente (brother of Paco), or Esteban (a former Barcelona player), occupied his role eventually. He left for Zaragoza in 92. Solana was one of the first players to be tried by the new manager, Luis Suárez, who was fond of Solana’s versatility, something very valuable in the “Italian” vision of the former Ballon d’Or.

 

Respuesta del Sr. Sergio Vilariño Ferreiro: Chucho Solana era un jugador muy polivalente, capaz de jugar en cualquier posición de la defensa y como medio defensivo. Fue uno de los principales suplentes del Real Madrid a finales de los 80 y tuvo una larga y exitosa carrera en la Real y en el Zaragoza, donde ganó la Copa del Rey y la Recopa de Europa. En el momento de su única internacionalidad, jugaba principalmente como lateral izquierdo y era visto como un sustituto perfecto del retirado José Antonio Camacho. Durante sus años en el Madrid (fue miembro del equipo que ganó cinco Ligas consecutivas), tuvo problemas de lesiones, y otros jugadores de la cantera, como Julio Llorente (hermano de Paco), o Esteban (exjugador del Barcelona) , acabaron ocupando su papel. Se marchó al Zaragoza en el 92. Solana fue uno de los primeros jugadores en ser probado por el nuevo entrenador, Luis Suárez, que apreciaba su polivalencia, algo muy valioso en la mentalidad “italiana” del ex Balón de Oro.

 

 

Photo From: Panini Spain 1987/88

(Jesus ‘Solana’ Bermejo)


 

Soccernostalgia Question: The decade’s last lone caps were Valencia goalkeeper Ochotorena and Real Valladolid’s Minguela in a friendly on September 20, 1989, vs. Poland (1-0 win) at La Coruña. Ochotorena replaced Zubizarreta in the 81st minute and Minguela replaced Roberto in the 58th minute. What can you say about this duo’s appearance?

 

Soccernostalgia Question (In Spanish): Los últimos “one-cap wonders” de la década fueron el portero del Valencia Ochotorena y el Minguela del Real Valladolid en un amistoso el 20 de septiembre de 1989 contra Polonia (victoria 1-0) en La Coruña. Ochotorena sustituyó a Zubizarreta en el 81' y Minguela sustituyó a Roberto en el 58'. ¿Qué puedes decir sobre este dúo?

 

 

Mr. Sergio Vilariño Ferreiros Response: Ochotorena, a product of Real Madrid academy, was one of the best Spanish goalkeepers for almost a decade, always on the fringes of the National Team alongside Ablanedo or Buyo, but never a real option to challenge Zubizarreta.  With Real Madrid he won several titles during the 80s such as three leagues and two UEFA Cups, but his presence was merely testimonial. It was in Valencia when he confirmed his quality, being the Zamora trophy one year and eraning a spot in the squad for Italia 90.
Luis Mariano Minguela is one of the most important players in Real Valladolid history. He played 15 years for them, winning the only official title of Valladolid’s history: the 1985 League Cup. Suárez, who coached him at the under 21 level, gave him an opportunity in 1989, although he was probably not international material.

 

Respuesta del Sr. Sergio Vilariño Ferreiro: Ochotorena, producto de la cantera del Real Madrid, fue uno de los mejores porteros españoles durante casi una década, y estuvo siempre en la órbita de la Selección junto a Ablanedo o Buyo, pero nunca fue una opción real para desafiar a Zubizarreta. Con el Real Madrid ganó varios títulos durante los años 80 (tres Ligas y dos Copas de la UEFA), pero su presencia fue meramente testimonial. Fue en Valencia cuando confirmó su calidad, siendo un año trofeo Zamora y consiguiendo un puesto en la convocatoria de Italia 90.

Luis Mariano Minguela es uno de los jugadores más importantes de la historia del Real Valladolid. Para ellos jugó 15 años, consiguiendo el único título oficial de la historia del Valladolid: la Copa de la Liga de 1985. Suárez, que lo entrenó en la Sub-21, le dio una oportunidad en 1989, aunque probablemente no tenía categoría para jugar como internacional.

 

Photo From: Panini Spain 1989/90

(Luis Mariano ‘Minguela’ Munoz)



Photo From: Panini Spain 1989/90

(Juan Manuel ‘Ochotorena’ Santa Cruz)


Soccernostalgia Question: What is the common thread between these players and what differentiates them in terms of circumstances for their lone appearance?

 

Soccernostalgia Question (In Spanish):¿Cáles son las similitudes entre estos jugadores y qué los diferencia en cuanto a las circunstancias de su aparición en la selección nacional?

 

Mr. Sergio Vilariño Ferreiros Response: Most of these players were always on the fringes of the National Team during the best years of their careers. Although some of them were probably not international caliber players, they received the call up during periods when a new team manager was appointed. Those “trials” were common and in some cases were generous with the player.
Most of them had veteran, established, better players in front of them, so that cut their progression off. In the cases of Paco Llorente, Diego or Jimenez, they had the quality to be part of the team, but for several reasons explained in each question, that didn`t happen.

 

Respuesta del Sr. Sergio Vilariño Ferreiro: La mayoría de estos jugadores siempre estuvieron cerca de la Selección Nacional durante los mejores años de sus carreras. Aunque algunos de ellos probablemente no eran jugadores de calibre internacional, recibieron la convocatoria durante períodos en los que se nombraba un nuevo seleccionador. Esos “ensayos” eran habituales y en algunos casos generosos con el jugador.

La mayoría de ellos tenían jugadores veteranos, consolidados y mejores frente a ellos, por lo que eso cortó su progresión. En los casos de Paco Llorente, Diego o Jiménez, tenían calidad para formar parte del equipo, pero por varias razones explicadas en cada pregunta, eso no sucedió.


No comments:

Post a Comment